SCARNATRICE
FLESHING MACHINE

GTS 1600


1 Cilindro trasportatore
Transport Cylinder
2 Cilindro d'appoggio
Support Cylinder
3 Cilindro a lame
Blade Cylinder

Prestazioni, affidabilitą e ridotta manutenzione fanno della nuova Scarnatrice GTS 1600 il punto di riferimento tra le scarnatrici, insuperabile per la scarnatura in fresco ed in calce di pelli ovocaprine e pelli con pelo. Grazie alla struttura, combinata con speciali comandi idraulici, unisce l'estrema robustezza ad una particolare dolcezza e rapiditą di funzionamento. L'impiego di carter in acciaio inox, e l'assenza di meccanismi scoperti nella zona di lavoro con un accurato trattamento anticorrosione garantiscono la durata della macchina in un ambiente particolarmente aggressivo. Performances, reliability and easy maintenance are the main qualities of Fleshing Machine GTS 1600 for goat and sheep skins. The structure, combined with special hydraulic operations, the equipment offers utmost stoutness, special running sweetness and sped. The use of inox steel carters, the absence of not protected parts in the working area, deep anticorrosion treatment guarantee the long life of the equipment in a corrosive enviroment.
Le principali caratteristiche sono:
Cilindro trasportatore estrazione in acciaio cromato con scalanature a disegno rettangolare
Rullo a lame con 10+10 lame in acciaio temperato di diametro maggiorato.
Gruppo di appoggio costituito da un cilindro gommato ad adeguato grado di elasticitą adattabile a tutte le lavorazioni di scarnitura
La centralina idraulica esterna al serbatoio con pompa a portata variabile, predisposta per il comando dell'inversione del cilindro trasportatore gestisce le seguenti funzioni:
  Apertura e chiusura della macchina
  Regolazione della velocitą di
    estrazione
La macchina é dotata di tre sistemi di sicurezza uno a barriera sensibile, uno a filo, uno consistente in un carter di protezione delle lame a macchina aperta. I carter di protezione e gli armadi per le apparecchiature elettriche sono in acciaio inox. I motori e le varie apparecchiature sono di tipo tropicalizzato.
Main data:
Carrier cylinder in chrome steel with rectangular groovings.

10+10 blade hardened steel cylinder with higher diameter.

Support rubber cylinder with variable elasticity grade for specidic flashing operations.

Hydraulic station serving:
  Equipment opening out and closing.
  Out speed adjustment.

The machine has been equipped with three safety systems: pneumatic - electric barrel, safety steel carter. The carters and the boards made in inox steel, engines and control elements "tropical protection type".

The machine has been equipped with three safety systems: pneumatic - electric barrel, safety steel carter. The carters and the boards made in inox steel, engines and control elements "tropical protection elements".
  CARATTERISTICHE TECNICHE
  Luce utile di lavoro
  Personale addetto
  Potenza installata
  Peso netto
  Volume di trasporto
  Dimensioni di ingombro
 
mm 1600
n°1
KW 10
Kg 3200
m 9.5
mm 3500x1210x1560
TECHNICAL FEATURES  
Working width  
Skilled  
Installed Power  
Net Weight  
Shipping volume  
Overall dimensions  
La SOL MECCANICA, con lo scopo di migliorare la qualitą della sua produzione, si riserva il diritto di apportare senza preavviso, modifiche e variazioni necessarie alle caratteristiche delle macchine. I dati di potenza e produzione sono indicativi e devono essere adeguati alle condizioni di lavoro. SOL MECCANICA in view to better the quality of its own production, the firm reserves the right to bring requisite modifications and variations to the machine characteristics, without warning. Power and production data are indicative and must be conformed to working conditions.

indietro